Poloneză cu repetiţie

Repetiţia cu public din preziua concertului pe care Vladimir Horowitz l-a dat în 1986 la Moscova. Chopin, Marea Poloneză în La Major.

Lucia Verona  – (1 iulie 2009, 10:45)  

Cody, să ai o zi frumoasă!

Lilick  – (1 iulie 2009, 12:40)  

Acum pot sa ascult si eu Youtuburile! :)

Lucia Verona  – (1 iulie 2009, 12:48)  

Lilick

Da, e frumos... şi e bine că poţi asculta:D

renata  – (1 iulie 2009, 19:47)  

Să înţeleg, Lucia, că asta e replica ta la refrene de tipul "a dispărut un geniu al muzicii universale ce nu se va naşte iar, nici peste sute de ani", cu referire la bietul M. J. ?
Că dacă ii zici geniu lui Michael şi-l raportezi la sute de ani de nemurire, atunci cum ii spunem lui Chopin, "un precursor al eternităţii?" şi lui Horowitz - un modest şlefuitor al noţiunii de geniu?"
Dacă asta ţi-a fost intenţia, atunci e minunată, dar cu desăvârşire inutilă.
Tribunalul Prezentului cu Juriile lui care construiesc sentinţe estetice între Presley şi Jackson, ignorându-l nu doar pe Chopin, dar şi pe Pink Floyd, nu pricep aluziile tale muzicale.
Dar dacă postarea asta e doar de dragul muzicii, atunci îţi mulţumesc mult!

Lucia Verona  – (1 iulie 2009, 19:52)  

Nu, Renata, ştiu că n-ar pricepe, am postat filmuletzul pentru muzică, desigur. Şi pentru acei puţini, dar dragi mie, care pricep.

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.