Şi totuşi, misterul persistă

Timp de o lună şi jumătate, pe blogul H. Salem, aţi putut citi, în fiecare zi, cîte un poem din volumul "Misterul persistă". Ieri am ajuns la ultima filă a volumului. Dar asta nu înseamnă că nu veţi mai avea surprize. Azi am postat un fragment dintr-un roman inedit. Peste cîteva zile poate altul...
Misterul persistă.

Oana  – (27 februarie 2009, 23:10)  

Recunosc ca am citit cartea inainte de-a io da Cellei :P

Lucia Verona  – (27 februarie 2009, 23:12)  

Aşa-ţi trebuie :)

Primeşti şi tu una, cînd ne mai vedem.

Oana  – (27 februarie 2009, 23:17)  

Bine, acum ca tot am inceput, recunosc si ca am tras-o la serox :D Na! Am zis, sa mi se mai dea carti in exemplar unic.

Lucia Verona  – (27 februarie 2009, 23:28)  

Atunci nu-ţi mai dau volumul :)

Oana  – (27 februarie 2009, 23:49)  

Ioi, dar tocmai ce mi l-a aruncat Xreder. Vreau volumulllllllll!!!!

Oana  – (27 februarie 2009, 23:59)  

Glumeam ca sa mi se dea :D

Lucia Verona  – (28 februarie 2009, 00:00)  

Sigur că da, ţi-am promis. Dar întîi, cum spuneam, îţi sucesc...

Oana  – (28 februarie 2009, 00:02)  

Hmm, ce am mai facut de data asta?

Oana  – (28 februarie 2009, 00:05)  

De aia imi e si mie frica :(

CELLA –   – (28 februarie 2009, 09:07)  

eu, MULŢUMESC !!!
CELLA

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Utile cum dulci

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.