Bibliografie selectivă

Văd că se fac recomandări de lecturi pentru weekend. O idee foarte bună. Hai să vă recomand şi eu cîteva scrieri ale autorilor nominalizaţi la premiul pentru cel mai bun blogger dintre scriitori:

Deci, din Însemnările unui mizantrop trebuie să citiţi Fereastra, dar şi o scriere mai recentă a lui Daniel Octavian.

De la Sebastian Corn (nominalizat la cel mai bun blogger dintre scriitori, dar nu vă împiedicaţi în acest detaliu), citiţi această scrisoare deschisă. Nu e literatură, e viaţă. Dacă asta e viaţă!

Urmează o poezie a Gabrielei Savitsky şi o proză de la Innuenda.

Apoi citiţi-o pe Lily, cu amintirile ei din lumea literară. Continuarea aici.

Din paginile lui Mordechai, două întîlniri cu Nea Stere, aici şi aici. Dar şi o poveste care vă va întrista.

Vine acum un fragment de la Oana Stoica-Mujea, care tocmai şi-a lansat cartea la Piteşti.
Mai aveţi nişte haiku-uri, la Pelerinul, o fetiţă cu chibrituri la Vania şi o poveste foarte interesantă la Vlad Petreanu.

Iar acum, citiţi chiar aici ce-a putut să facă Vlad Stroescu (nominalizat la categoria cel mai bun traducător) din L'Albatros de Baudelaire. Cred că i-ar fi plăcut şi lui musiu Şarlă.

Adesea la mişto băeţii dă pă vas
Belesc un albatros, ăsta-i un soi de cioară
Care să ţine prostu ca mucii dupe nas
Ca caru dupe boi, el dupe corăbioară

De-abea l-a pus băeţii pă jos ca să să plimbe
Că animala care e jmecheră în zbor
Acuma vede lumea că are labe strimbe
Şi face găinaţuri verzuie pă covor

Unde-i tupeu frate care ţi l-ai perdut
Când fâlfâiai şi ni te găinăţai în cap?
Unu-l trage dă aripi care urât mai put
Altu îl ia şi-l pune, dă foame, la proţap

Aşea e şi Poetu, să crede mai dăştept
Ne scuipă cu seminţe dă sus dă la etaj
Da însă când coboară şi poci să îl vezi drept
Subit să micşorează şi ciocu-i dă uriaş.

Ştefania  – (7 februarie 2009, 19:07)  

Dragă Lucia. Lily scrie foarte bine... eu cred că nu şi le scrie ea... cred că o ajută Denis. Sau Groşan?

Lucia Verona  – (7 februarie 2009, 19:24)  

Cred că tu o ajuţi pe Lily, Ştefania !

Ştefania  – (7 februarie 2009, 20:33)  

nuuuuu, că doar îmi ştii stilul... eu le scriam cu nume, adrese, CNP-uri... ADN-uri... cred că e totuşi Traian...

Anonim –   – (7 februarie 2009, 20:46)  

eu sunt sigură , cum am citit gabardina aia am avut un deja vu care m-o pleznit total aiurea în fudul de ochi :)))
numa ce terminasem DEZILUZIIILUZII măi,măi ...

da' altceva voiam să zic , iar m-aţi "distras",că vad tot dialog ... :) ... ă , da ... cum recomandările din postare le citisem de la publicarea lor de către aparţinători ( mai puţin "L'Albatros"-ul , mişteaux rău de tot ) , vă recomand şi eu ( deşi-i pe fond negru şi ştiu că nu vă place ori nu puteţi citi ; da, şi pe mine mă oboseşte da merită efortul ) MILE CĂRPENIŞAN I-IV ( PROFESIUNE DE CREDINŢĂ , cred eu , om vedea la urmă :) )- luaţi link-ul de la Mordechai , chiar scrie super JURNALISTUL !

Oana  – (7 februarie 2009, 21:01)  

Multumiri pentru recomandare. :)
Off: Am net!!! Am net!!!! Yupiii :))

Lucia Verona  – (7 februarie 2009, 21:40)  

@Ştefania, s-ar putea să ai dreptate. Traian trebuie să fie...

@Cella - cred că Mile Cărpenişan scrie bine, dar chiar nu pot să citesc pe negru, mă apucă durerea de cap şi de ochi după două rînduri.

@Oana - cum adică ai net? Eu ştiam că ai parte, partdon, carte...

Ştefania  – (8 februarie 2009, 00:12)  

Mile Cărpenişan scrie bine alb pe negru... că până la negru pe alb mai are... nişte mici scăpări, cum ar fi: "de cartile care le citisem"...

Ştefania  – (8 februarie 2009, 00:16)  

Cella!
Bre, nu sunt eu Lily! Pe cuvânt de pionier!

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 00:17)  

@Ştefania

Mici scăpări. Se întîmplă.

Ştefania  – (8 februarie 2009, 00:35)  

Da'ţie de ce nu ţi se întâmplă?

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 00:47)  

@Vlad Stroescu

Bucuria e de partea mea. Şi a cititorilor.

madalina ionescu  – (8 februarie 2009, 01:04)  

Ce plăcere să citesc din Gabardină! Şi am citit integral şi la dr Corn, dimineaţă apucasem doar pe repede înainte. Mulţumim de linkuri!

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 01:08)  

@madalina ionescu

Juriul trebuie să citească operele catindaţilor, deci...

Vania  – (8 februarie 2009, 09:17)  

Mi-am amintit de un traducător care face şi proba pe blog, dar ar fi tardivă propunerea.
Mă gândeam, desigur, la Răzven Codrescu. Însă, cum el nu prea bloggereşte, a rămas oarecum în umbră în acest important segment al Culturii care este blogosfera autohtonă...

Ştefania  – (8 februarie 2009, 13:33)  

Vania
Blogăreşte... nu blogăreşte, dacă e bun, intră în cursă!

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 13:35)  

@Vania
@Ştefania

M-am uitat la Răzvan Codrescu, dar nu am găsit traduceri. Poate n-am nimerit blogul corespunzător.

impricinatul de corn  – (8 februarie 2009, 14:58)  

va multumesc foarte mult pentru... dat mesajul mai departe.

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 15:17)  

@impricinatul de corn

Nu trebuie să-mi mulţumiţi, era firesc, mesajul dumneavoastră trebuie citit de cît mai mulţi oameni.

Vania  – (8 februarie 2009, 15:46)  

http://www.rostonline.org/blog/razvan/2007/08/dante-purgatoriul-cinturile-i-iii.html

Nu-i singura traducere prezentă...

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 15:54)  

@Vania

Ah, da! Binemerită măcar o nominalizare.

Vania  – (8 februarie 2009, 16:02)  

Eu îl propusesem la Marele Premiu, da' ai cu cine?...

Lucia Verona  – (8 februarie 2009, 16:11)  

@Vania

Şi aşa e frumos din partea mea că l-am adăugat pe listă :)
Mai sunt doar două ore pînă la închiderea urnelor de vot.

Vania  – (8 februarie 2009, 16:14)  

Tocmai porneam cu autobuzul! Vom vota în staţiuni, pe urnele speciale...

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.