Sănătate!

Asta vă doresc. Şi îmi doresc. Dar nu este întotdeauna aşa cum ne dorim. Aşa că să ne uităm diseară la "Vorbe grele". Invitatul lui Ciutacu este doctorul/scriitorul/bloggerul a cărui scrisoare deschisă adresată ministrului sănătăţii aţi citit-o. Dacă n-aţi citit-o, o aveţi aici.
Deci, programul serii se ştie: ora 21, Antena 2.

Chat Noir –   – (9 februarie 2009, 12:14)  

Vazut, citit si postat si la Ciutacu. Multumesc pentru instiintare ! Sanatate !

madalina ionescu  – (9 februarie 2009, 12:33)  

Asadar il vom cunoaste si aplauda pe Turambar.

Sanatate!

Lilick  – (9 februarie 2009, 12:37)  

Aa, ne uitam, ne uitam. Multumiri! :)

Lucia Verona  – (9 februarie 2009, 12:42)  

Nu pe Turambar, adică nu azi, ci pe Sebastian Corn, zis şi dr. Chirculescu.

Lucia Verona  – (9 februarie 2009, 14:25)  

Lilick

Fireşte că ne uităm.

Anonim –   – (9 februarie 2009, 15:20)  

http://www.cartearomaneasca.ro/catalog/autori/corn-sebastian-a/
pentru edificarea neofiţilor :)
linkurile nu prea "ţin" p-aici,sper s-ajute totuşi , informativ , din cînd în cînd
Dom DOCTOR îi ca păpuşile matrioşka ori cutiile chinezeşti :) ne place şi-l susţinem necondiţionat
CELLA

Lucia Verona  – (9 februarie 2009, 15:24)  

Neofiţi sau neofitze?
Cella, te rog să precizezi.

Anonim –   – (9 februarie 2009, 15:36)  

whatever ...
apropos , pe mine mă persecutaţi de mă obligaţi să-mi explic toate cele ? :)
ori mă "menejaţi" subţire , să mă "prind" ? :)))
scuze , da'am doar un neuron şi-ăla-n revizie tehnică
mai bine ziceţi oblu ... in my chichens :)

CELLA

Lucia Verona  – (9 februarie 2009, 15:38)  

@ Cella

:)))))))))))))))))))))

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.