În atenţia domnului preşedinte Băsescu: mă simt ca acum 20 de ani!

Cum aş putea să mă simt altfel, cînd citesc, în legătură cu vizita în Liban a şefului statului, următoarea frază: "Din delegaţia oficială mai fac parte Maria Basescu si Gheorghe Pogea, ministrul de Finanţe, care a semnat în numele statului român un acord privind promovarea si protejarea reciprocă a investiţiilor."
Fraza apare identic pe Ziare.com şi pe HotNews. Ziare.com indică şi sursa: NewsIn, la care eu nu am acces, că ştirile-s pe bani. HotNews citează tot NewsIn, dar şi Administraţia Prezidenţială, unde însă nu am găsit decît declaraţia de presă a preşedintelui. Oare de unde provine "informaţia"?
Corect ar fi fost "Preşedintele a fost însoţit de doamna Maria Băsescu. Din delegaţia oficială... etc. etc."
Vă rog să mă înţelegeţi foarte bine: nu am nimic împotriva doamnei Maria Băsescu.
Împotriva domnului Traian Băsescu am, dar nu în acest caz.
Se obişnuieşte ca, în vizitele oficiale, şefii de stat să meargă împreună cu soţiile. Nu văd nimic rău în asta. Şi, în toate ţările, protocolul prevede un program special pentru "prima doamnă".
Dar a o înşirui, într-un comunicat de presă, pe soţia preşedintelui României printre membrii delegaţiei oficiale este o gafă. Pentru că toţi cei născuţi înainte de 1989 - şi care îşi amintesc acele vremuri - vor vedea instantaneu în faţa ochilor un uriaş semn al egalităţii între Elena Ceauşescu şi Maria Băsescu, între Ceauşescu şi Băsescu. Şi se vor aştepta, cu explicabilă nelinişte, să devină martori la ascensiunea politică şi, de ce nu, academică, a doamnei Maria Băsescu.
Eu cred, în modul cel mai sincer, că nu ne pîndeşte acest pericol. Doamna Maria Băsescu este o doamnă.
Cred că este doar o neglijenţă, o neatenţie în exprimare. Persoana care a scris comunicatul cu pricina a comis, cum spuneam, o gafă.

Că doar n-o fi făcut-o dinadins!

[D][S][N]  – (16 aprilie 2009, 16:09)  

Ce'as mai spune eu cate ceva despre persoana care a redactat comunicatul de presa...Si chiar am sa o fac, cu riscul de a parea vulgar: multi/multe dintre cei care lucreaza in domeniu sunt experti nu in PR, ci in PF! ( F comes from felation )
Imi cer scuze pentru abordarea foarte personala a chestiunii.

Lilick  – (16 aprilie 2009, 16:52)  

Cine stie ce obedient a redactat comunicatul... Sau neprofesionist. Sau, poate nu stim noi, si doamna e in delegatie de serviciu. :)

Lucia Verona  – (16 aprilie 2009, 16:53)  

DNS

:))

Pe mine mă interesează dacă e din greşeală sau cu intenţie.

Lucia Verona  – (16 aprilie 2009, 16:54)  

Lilick
Exact, poate nu ştim noi :)

codeus  – (17 aprilie 2009, 22:00)  

io cred ca e cu intentie chiar daca nu a veniut ordin de sus.la cati obedienti sunt in tzara asta nu ma mai mir ca o sa-i faca statuie sefului statului oricare ar fii ala

Lucia Verona  – (17 aprilie 2009, 23:05)  

@codeus
Atunci sunt cretini. Asta seamănă mai mult a monument funerar decît a statuie!

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.