Lumea devine mai bună

În această dimineaţă am citit pe BBC News mai multe ştiri îmbucurătoare şi mă grăbesc să vi le prezint:

  • Cîţiva senatori americani - democraţi şi republicani - au introdus un proiect de lege care va permite cetăţenilor americani să călătorească fără restricţii în Cuba.
  • La Haga, în cadrul unei conferinţe consacrate situaţiei din Afganistan, reprezentantul SUA Richard Holbrooke şi cel al Iranului, Mohammad Mehdi Akhoondzadeh, au avut o întîlnire cordială. Scretarul de stat al SUA, doamna Hillary Clinton, a declarat că prezenţa Iranului la reuniune este "un semn promiţător".
  • SUA va candida la un loc în Consiliul ONU pentru Drepturile Omului de la Geneva, boicotat de administraţia Bush.
  • Cancelarul german, doamna Angela Merkel, a anunţat un ajutor de stat pentru Opel.
  • Liderii celor mai dezvoltate ţări din lume se întîlnesc la Londra. Se aşteaptă ca summitul G20 să aducă un plan definitiv de stimulare a economiei mondiale, chiar dacă Franţa ameninţă să se retragă de la reuniune dacă nu sunt adoptate reglementări mai drastice în secorul financiar-bancar.
  • Preşedintele SUA, Barack Obama, a sosit deja la Londra. Este prima sa călătorie importantă în străinătate de la preluarea funcţiei.
Dacă pe Pămînt totul pare să meargă bine, în schimb în spaţiul cosmic s-a declanşat un război rece între ruşi şi americani. Subiectul disputei îl constituie folosirea toaletelor de pe staţia spaţială interplanetară.

Trimiteţi un comentariu

No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i' the world

WS

AFACEREA CLONEGATE

CRIMA DE LA JUBILEU

LABIRINT OBLIGATORIU la Tritonic,ro

Fără canguri

Archives

Disclaimer

Acest blog este scris, ca şi cărţile autoarei, cu î din i. Autoarea, care a învăţat să scrie în secolul trecut, consideră că, pe de-o parte, folosirea a două litere pentru acelaşi sunet este o risipă, iar pe de altă parte, introducerea entuziastă, dar prost elaborată, a lui â din a, ca semn de ieşire din totalitarismul lui î din i, nu ţine seama de etimologia cuvintelor, expunîndu-ne ridicolului. În acest sens, rugăm forurile în drept să explice de ce verbul ridere devine a râde.