vineri, 18 septembrie 2009

Anotimpul intoxicărilor

Aflăm că într-un sondaj Băsescu scade sub 30 la sută, scade şi Geoană sub nivelul mării, Crin staţionează, în timp ce Oprescu creşte la peste 20 la sută. În alt sondaj, Băsescu e la 35 la sută, Oprescu la 9, Geoană la 28, Crin pe la 16. În altul...
Vom auzi, în lunile următoare, că unul din candidaţi şi-a omorît bunicul din partea mamei, că altul a pierdut la poker bugetul României, un al treilea face striptease într-un un bar bucureştean ca să facă rost de bani pentru campanie, un al patrulea fumează "iarbă" la micul dejun, un al cincilea are conturi în Bahamas şi tot aşa... Nimeni nu scapă.
E anotimpul intoxicărilor.
Dar e şi anotimpul mustului şi tulburelului.
De aceea, poate n-ar strica să le amintesc celor care au învăţat limba engleză la televizor şi o trec în cv la "foarte bine", că în engleză cuvîntul intoxicated face parte din categoria "false friends". Aşa cum library nu înseamnă librărie, ci bibliotecă, iar actually nu înseamnă actualmente, ci de fapt, nici intoxicated nu înseamnă intoxicat, ci beat. E clar? Beat. Pulbere. Mangă.
Să nu ne trezim cu traducerea "intoxicare de campanie" pentru "champagne intoxication", acea uşoară şi foarte plăcută euforie pe care ţi-o dă şampania. Sau să ni se spună că un om politic ar fi fost surprins intoxicat la volan!
Din păcate, vom continua să citim, pe netul românesc tradus în romgleză, că "public opinion was intoxicated". Ce beţie, ce veselie!

24 de comentarii:

  1. Mno, eu nu citesc din astea nici pe net. Sunt la cura de dezintoxicare :D In schimb, daca cineva doreste sa-mi ofere must, nu ma dau in laturi.

    RăspundețiȘtergere
  2. Oana, numai să nu te urci la colan după ce bei must, să nu ne trezim cu titluri în ziare "Indicii anatomice - autoarea intoxicată la volan!" :))

    RăspundețiȘtergere
  3. Si nici Deputy nu inseamna deputat, si nici Speaker al Congresului nu inseamana purtator de cuvant, si nisi shoulder to shoulder nu inseamna sold la sold...

    Da' la noi se mai comit...

    RăspundețiȘtergere
  4. Si nici termenul "curvaceous" nu inseamna, cum ar fi unii tentati sa creada, o referire vulgara la d-na Elena Udrea. Inseama, pur si simplu, femeie cu forme! :))

    Zau, no offence!

    RăspundețiȘtergere
  5. Bună seara! La fel e şi cu antonimul lui "intoxicated" - sober.
    Dacă aş spune "President Băsescu accused of not being sober during speech in Parliament" tot s-ar găsi cineva care să mă contrazică şi să-mi spună că, dimpotrivă, omul a fost foarte sobru (cu sensul de sever, grav)
    În fond, acesta este farmecul "prietenilor falşi"!

    RăspundețiȘtergere
  6. aici nu mă pronunţ, noţiunile mele de engleză nu-s nici măcar de bază

    RăspundețiȘtergere
  7. Cody,
    Nu trebuie să te pronunţi, dar citeşte comentariile, ai ce învăţa :)

    Scarlet Aurora
    Da, ai dreptate cu "sober". Şi ce exemplu excelent ai dat!

    Am mai putea vorbi şi de "sensible" care nu înseamnă "sensibil" şi de "sensitive" care trebuie tradus cu "sensibil" sau "delicat", nu cu "senzitiv", cum mai auzim la televizor!

    RăspundețiȘtergere
  8. Şi cîte mai sunt! "Magazines" care nu sunt magazine, "advertisement" pe care l-am găsit tradus cu "avertisment", "prospect" care nu are nimic de-a face cu prospectul, "slut" care nu e antonimul lui "frumos".

    Eu am păţit-o la franceză cu "blesser". Acum ştiu că nu e totuna cu "bless" şi că enunţul "Que Dieu vous blesse" înseamnă cu totul altceva :)

    RăspundețiȘtergere
  9. Nu ma pot concentra la nimic! De la 16:04 mi-am mobilizat toate resursele sa aflu ce este "colanul" pe care obisnuieste Oana sa se urce. Si, mai ales, daca este dependenta si-l ia la Roma?!?!!!!

    RăspundețiȘtergere
  10. Erată: la comentariul meu pentru Oana se va citi volan, nu colan. :D

    RăspundețiȘtergere
  11. De asta detest eu limba engleza... :)

    RăspundețiȘtergere
  12. Am facut vreo 2 luni de engleza,da s-a lipit de mine ca apa de gasca.Efectiv ma durea limba de atata gimnastica pentru diversele pronuntii.Asa de usor poti spune o magarie mare de tot... E suficient sa ne gandim la promotorul boc-englezei cu "aviara gripa" lui cu tot... :)

    RăspundețiȘtergere
  13. Adrian SM
    Problema e cu cei care ştiu foarte puţin şi-şi închipuie că ştiu mult.

    RăspundețiȘtergere
  14. Da vad ca nu ai nici tu somn... :) Lucrezi la programul politic,schitezi noul guvern si alte de astea?... :P

    RăspundețiȘtergere
  15. @Oana Nu e recomandat sa te urci la volan intoxicata cu must pentru ca s-ar putea sa vezi mai multe drumuri si nu ar fi bine sa incerci sa-l alegi pe cel bun.Eu am patit-o si am preferat sa inchid masina, dupa care am luat-o per pedes apostolorum.. :)

    RăspundețiȘtergere
  16. 'mneaţa, Lucia!
    Uite ce mă roade pe mine până a se crăpa de ziuă...
    De la o vreme "apărătorii" pe sticlă (sper că-mi dai voie să mă izmenesc şi eu cu verbul "a apărea") din categoria Boc, folosesc cu voluptate sintagma "a avea expertiză" cu sensul "a avea experienţă" într-un domeniu. N-ar fi mare bai, de la limba de lemn de ieri la romgleza de vinilin de azi e doar un pas.
    Dar am auzit şi oameni cu adevărat şcoliţi, care stăpânesc probabil engleza ca pe română şi care se dedulcesc la "avutul expertizei".
    Nu crezi că bolovănia asta de sintagmă ar merita un post pe blog?

    RăspundețiȘtergere
  17. Adrian SM
    Nu, aseară m-am uitat la filme şi am stat pe chat - un pic de odihnă după alegeri, care au fost joi. :)) Dar vor urma şi altele :D

    Renata
    Sigur, am expertiză în domeniu :)) Există mulţi oameni mai mult sau mai puţin şcoliţi, care au doar două probleme. Două: limba engleză şi limba română.

    Cody, 'neatza!

    RăspundețiȘtergere
  18. De Sybilla mai stii ceva? Ea are ceva "expertiza" in lupta cu coruptia de la ea din judet...

    RăspundețiȘtergere
  19. AL CAPONE, BASESCU, AL CAPONE
    SCRISOARE DE LA AMBASADA ROMANIEI LA WASHINGTON

    Stimate domnule Horvath,

    Vă confirm primirea mesajelor dvs. transmise Ambasadei României la Washington la 1, 12 şi 16 septembrie 2009, înregistrate la ambasadă cu nr. P 2330 din 17 septembrie 2009. Ambasada a transmis mesajele respective in tara.

    Cu stimă,

    Adrian Tudorache
    Ambasada României la Washington

    Cu alte cuvinte Guvernul Romaniei si Presedintele Traian Basescu au luat
    cunostinta de urmatoare scrisoare oficiala (fragment)

    Domnului Traian Basescu Presedintele de onoare ICR.
    “AL Capone a sfarsit la inchisoare pentru evaziune fiscala. De el sa ocupat aceiasi institutie care se ocupa de dumneavoastra” U.S. Treasury ;” Office of Terrorism and Financial Intelligence (TFI) TFI are ca scop is to disrupt and dismantle money laundering organizations and prosecute money launderers to the fullest extent of the law. “ICR NEW YORK IS A CRIMINAL ENTERPRISE ACTING IN U.S. Sa va dau un exemplu clasic al operatiei TRIUGHIUL. Seful organizatiei mafiote(BASESCU ) da ordin. Financiarul ( PARAPIEVICIi ) face un cec 100.000 $ Mesagerul (MIHAES ) pleaca cu cecul bine ascuns spre USA. Spalatorul (TISMANEANU) deschide FICTIV un “Centru de Studiu” al comunismului pe langa Universitatea din Mariland. Nu conteaza ca la 20 de ani de la caderea comunismului subiectul nu intereseaza pa nimeni . Banca este BUGETUL ICR. (CECURILE ADUNATE INSUMEAZA CATEVA MILIOANE DE DOLARI) Pentru a da acoperire actiunii spalatorul devine agentul diversiunie si purtator de cuvant.
Pentru a conecta pe spalator ( tismaneanu ) de bugetul urias de milioane de dolari ICR ( basescu ) Tismaneanu este plimbat la toate icr-uri din jurul lumii. Actiunea gansterilor in care unul este presedintele tarii, continua de 4-5 ani si ar fi continuat multi ani daca nu eram eu. Fiind cetatean american am atentionat TFI….In incheiere va sugerez o solutie. Deschideti o ancheta prezidentiala, dati vina pe altii si dati-va demisia. In caz contrar nu pot decat sa va urez puscarie usoara !
    Document atasate.-Partituri şi roluri de Mircea Mihăieş
    romania literara 2006 nr 46 in care Vicepresedintele icr viorbeste de primul cec de 100.000 acordat lui Tismaneanu din Bugetul ICR.


    Revista ‘OBSERVATORUL CULTURAL articlol semnat Radu Barbulescu.
    -I. C. R.: „MATRAPAZLÂCURI” (DE ZECI!)
    DE MILIOANE EURO :
    semnat:
    ROBERT HORVATH USA 20 SEPTEMBRIE 2009 NEW YORK devagallery.com

    RăspundețiȘtergere

Click pe poză!