miercuri, 21 noiembrie 2012

O invitaţie, două lansări

Dragi prieteni bloggeri, dragi friends de pe Facebook şi alţi iubitori de literatură, aveţi ocazia unică de a mă însoţi sîmbătă, 24 noiembrie, la tîrgul Gaudeamus, într-o, zic eu, interesantă călătorie de la marea literatură la ceea ce criticul Radu Voinescu numeşte, fără nici o conotaţie negativă, literatură de consum.
La ora 15, la standul editurii Tracus Arte, va avea loc lansarea volumului Shakespeare - Opere V din editia coordonată de George Volceanov cuprinzînd retraducerea integralei operei Bardului.
In sumar:

  • Negustorul din Veneția - traducere și note de Horia Gârbea 
  • Troilus și Cresida - traducere de Lucia Verona, note de George Volceanov 
  • Timon din Atena - traducere și note de George Volceanov 


Coordonatorul ediției: George Volceanov
Editor: Tracus Arte, director Ioan Cristescu
Coperta: Mircia Dumitrescu

Pauză de cafea (şi/sau alte băuturi)


La ora 16,30, la standul editurii Tritonic, va fi lansată cartea mea Moartea zboară cu low cost, o culegere de proză poliţistă din care puteţi afla cu ce se mai ocupă Stella Marian-Harrington, cunoscută din romanul Crima de la jubileu.








Vă aştept cu autografe proaspete la ambele evenimente, evident şi la/în pauza de cafea.

Moartea zboară cu low cost, ştiaţi?

Dacă nu ştiaţi, veţi afla sîmbătă, la ora 16,30. Cel mult, 16,35. La tîrgul de carte Gaudeamus, standul editurii Tritonic.
Despre ce este vorba în carte nu vă spun nimic.
Vă asigur doar că:

  1. Este o carte poliţistă;
  2. Nu este un roman;
  3. Personajul principal este celebra soprană cu veleităţi de detectiv, Stella Marian-Harrington, pe care o cunoaşteţi, desigur, din romanul "Crima de la jubileu";
  4. Nu am nimic împotriva criticilor literari;
  5. Am început povestirea care dă titlul volumului în timpul unei călătorii cu avionul. Cu o companie low cost.

duminică, 11 noiembrie 2012

Shakespeare printre noi. Volumul V

Dragi prietene şi prieteni într-ale blogului şi literaturii, am bucuria să vă anunţ că, la editura Tracus Arte, a apărut volumului V de Opere ale lui William Shakespeare, care cuprinde

  •  "Negustorul din Veneţia" - traducere și note de Horia Gârbea 
  • "Troilus şi Cresida" - traducere de Lucia Verona, note de George Volceanov 
  • "Timon din Atena" - traducere şi note de George Volceanov 

Coordonatorul ediţiei: George Volceanov
Editor: Tracus Arte, director Ioan Cristescu
Coperta: Mircia Dumitrescu


Iată şi două fragmente din Nota traducătorului:

Se împlinesc în acest an 390 de ani de la naşterea piesei Troilus şi Cresida şi peste cincizeci de ani (mai exact, cincizeci şi doi) de la apariţia ei în traducerea lui Leon Leviţchi, până acum singura versiune românească publicată. Spre deosebire de alte piese ale lui Shakespeare, ca Hamlet, Romeo şi Julieta sau Vis de-o noapte-n miezul verii, Troilus şi Cresida nu pare să-i fi atras pe traducători. Până acum, când am tradus această piesă, ca parte a fabulosului proiect al unei noi integrale Shakespeare în limba română. 
...
Ar mai fi multe de spus despre lucrul la această piesă. Pentru mine, ca traducător şi ca dramaturg, a fost o experienţă extraordinară. În încheiere, ar trebui să-mi exprim speranţa că, în această versiune, Troilus şi Cresida va fi pe placul cititorilor şi spectatorilor. Dar, cum spune Shakespeare în prologul piesei: Vă place ori nu, asta-i treaba voastră: / Rău? Bine? À la guerre comme  à la guerre!”. Îmi asum riscul.
  Şi poza:
Şi vă invit deja la viitoarele lansări ale volumului. Prima va fi joi, dar eu nu voi putea participa. Aşa că ne vom vedea, sper, la lansarea din cadrul tîrgului de carte GAUDEAMUS, între 21 şi 25 noiembrie.

Click pe poză!